WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
1 Timothy 6
2 - chaH 'Iv ghaj HartaH masters, chaw' chaH ghobe' despise chaH, because chaH 'oH loDnI'pu', 'ach rather chaw' chaH toy' chaH, because chaH 'Iv partake vo' the benefit 'oH HartaH je parmaqqay. ghojmoH je exhort Dochvammey Dochmey.
Select
1 - chaw' as law' as 'oH bondservants bIng the yoke count chaj ghaj masters worthy vo' Hoch quv, vetlh the pong vo' joH'a' je the doctrine ghobe' taH blasphemed.
2 - chaH 'Iv ghaj HartaH masters, chaw' chaH ghobe' despise chaH, because chaH 'oH loDnI'pu', 'ach rather chaw' chaH toy' chaH, because chaH 'Iv partake vo' the benefit 'oH HartaH je parmaqqay. ghojmoH je exhort Dochvammey Dochmey.
3 - chugh anyone teaches a different doctrine, je ta'be' consent Daq wab mu'mey, the mu'mey vo' maj joH Jesus Christ, je Daq the doctrine nuq ghaH according Daq godliness,
4 - ghaH ghaH conceited, knowing pagh, 'ach obsessed tlhej arguments, disputes, je mu' battles, vo' nuq ghoS envy, strife, insulting, mIghtaHghach suspicions,
5 - constant friction vo' ghotpu vo' corrupt minds je destitute vo' the vIt, 'Iv suppose vetlh godliness ghaH a means vo' gain. Withdraw SoH'egh vo' such. { Note: NU omits “Withdraw SoH'egh vo' such.” }
6 - 'ach godliness tlhej contentment ghaH Dun gain.
7 - vaD maH qempu' pagh Daq the qo', je maH certainly ta'laHbe' carry vay' pa'.
8 - 'ach ghajtaH Soj je Sut, maH DichDaq taH content tlhej vetlh.
9 - 'ach chaH 'Iv 'oH determined Daq taH rich pum Daq a temptation je a tojta'ghach je law' foolish je harmful lusts, such as drown loDpu' Daq ruin je QIH.
10 - vaD the muSHa' vo' Huch ghaH a root vo' Hoch kinds vo' mIghtaHghach. 'op ghaj taH led astray vo' the HartaHghach Daq chaj greed, je ghaj pierced themselves vegh tlhej law' QoSqu'ghachmey.
11 - 'ach SoH, loD vo' joH'a', Haw' Dochvammey Dochmey, je tlha' after QaQtaHghach, godliness, HartaHghach, muSHa', patience, je gentleness.
12 - Suv the QaQ Suv vo' HartaHghach. Lay 'uch vo' the eternal yIn Daq nuq SoH were ja', je SoH confessed the QaQ confession Daq the leghpu' vo' law' witnesses.
13 - jIH ra'ta'ghach mu'mey SoH qaSpa' joH'a', 'Iv nob yIn Daq Hoch Dochmey, je qaSpa' Christ Jesus, 'Iv qaSpa' Pontius Pilate testified the QaQ confession,
14 - vetlh SoH pol the ra'ta'ghach mu' Hutlh spot, blameless, until the appearing vo' maj joH Jesus Christ;
15 - nuq Daq its ghaj poHmey ghaH DichDaq cha', 'Iv ghaH the ghurtaH je neH Ruler, the joH vo' joHpu', je joH vo' lords;
16 - 'Iv mob ghajtaH immortality, dwelling Daq unapproachable wov; 'Iv ghobe' loD ghajtaH leghpu', ghobe' laH legh: Daq 'Iv taH quv je eternal HoS. Amen.
17 - yov chaH 'Iv 'oH rich Daq vam present qo' vetlh chaH ghobe' taH haughty, ghobe' ghaj chaj tul cher Daq the uncertainty vo' riches, 'ach Daq the yIntaH joH'a', 'Iv richly provides maH tlhej everything Daq enjoy;
18 - vetlh chaH ta' QaQ, vetlh chaH taH rich Daq QaQ vum, vetlh chaH taH ready Daq distribute, willing Daq communicate;
19 - laying Dung Daq store vaD themselves a QaQ foundation Daq the poH Daq ghoS, vetlh chaH may lay 'uch vo' eternal yIn.
20 - Timothy, guard vetlh nuq ghaH committed Daq SoH, turning DoH vo' the empty chatter je oppositions vo' the Sov nuq ghaH falsely vaj ja';
21 - nuq 'op professing ghaj erred concerning the HartaHghach. Grace taH tlhej SoH. Amen.
1 Timothy 6:2
2 / 21
chaH 'Iv ghaj HartaH masters, chaw' chaH ghobe' despise chaH, because chaH 'oH loDnI'pu', 'ach rather chaw' chaH toy' chaH, because chaH 'Iv partake vo' the benefit 'oH HartaH je parmaqqay. ghojmoH je exhort Dochvammey Dochmey.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget